1. 友达日语学习中心首页
  2. 日语知识

相传的日语怎么说_相传的日语在线翻译【日语知识】

相传的日语怎么说,相传的日语在线翻译【日语知识】,日语机构网整理了相传的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!

相传

…と伝えられる。話によれば…。

相传的日语怎么说_相传的日语在线翻译【日语知识】

渡す。伝える。伝授する。

网络翻译


かたりつぐ

中文:相传;日语:かたりつぐ

常用短语


口口相传
口コミ

嫡系相传
ちゃくちゃく

口述相传
かたりつぐ

师徒相传
師承する

代代相传
伝来する

世代相传
そうでんする

世代相传的事业
そぎょう

师徒相传的系谱
けちみゃく

一子相传
いっしそうでん

更多收起网络短语

相传
[xiāng chuán]

递相传授。

杨朔《印度情思》:“这是个历代相传的节日。”

长期以来互相传说。

鲁迅《从百草园到三味书屋》:“我家的后面有一个很大的园,相传叫作百草园。”

以上来源于:《现代汉语大词典》

中日双语例句


相传以前为了驱魔,有提着刚砍下的人头走在路上的习惯。”

「一说によると、お呪いのために、生首を持って、道を歩く习惯があったから。」

另一方面,遭受东日本大地震后,学习阪神大地震的经验的形式高涨,为了世代相传此教训,02年开办的「人与防灾未来中心」(同市)在去年的参观人数超过了500完人次。

一方、东日本大震灾を受け、阪神大震灾の経験に学ぶ机运は高まっており、教训を次代に伝えるために02年にオープンした「人と防灾未来センター」(同市)は昨年、入馆者が500万人を超えた。

排在第二位及之后的“主任”“科长”等,可以看出职位比男性篇低是特征之一,而且从女性们口口相传的“身边没有做到这个职位以上的女性”,也能看出作为女性所受到的限制。

また、2位以下に「主任」、「课长」など、男性编と比べて低い役职が见られるのも特徴のひとつで、口コミを见ると「それ以上の役职の女性が周りにいない」など、女性としての限界を感じている模様。

原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://www.youda.com.cn/article/51686.html

联系我们

400-860-0101

在线咨询:点击这里给我发消息

邮件:ad@youda.com.cn

工作时间:周一至周日,9:00-10:00,节假日无休