隐讳的日语怎么说,隐讳的日语在线翻译【日语知识】,友达日语整理了隐讳的网络翻译、常用词汇和常用中日对照的例句,希望能给大家带来帮助!
隐讳
隠す。隠しだてする。
网络翻译
ふくぞう
中文:隐讳;日语:ふくぞう
常用短语
不隐讳
すなおさ
隐讳
[yǐn huì]
指有所忌讳而隐瞒不说。
郭沫若《洪波曲》:“我自己不想隐讳,我是自尊心相当强的人,委屈到要向贺衷寒称‘职’,实在还须得经一番锻炼。”
中日双语例句
故事成功地将原本隐藏在黑暗中,用世界上最强大的毅力和最艰辛的努力去做最密不可宣和隐讳残酷的事情的忍者,描绘成了太阳下最值得骄傲最光明无限的的职业。
サクセスストーリーはもともと暗暗の中では、世界で最も强力な気力と最も努力して最も深い宣和腹蔵残酷なことの忍者、描かせた太阳の下で最も夸るべき最も明るい无限の职业。
据说,晚年的美国作家马克•吐温在书写一些重要信件时往往要写2封,在其中的1封中将毫不隐讳地记录下自己真实的想法,但是写完之后经常只是锁进了抽屉之中。
米国の作家マーク・トウェインは晩年、大切な手纸はいつも2通书いたそうだ。1通には自分の考えを 伪りなくしたためたが、それは书いた后で 引き出しにしまうのが常だった。
此种琐屑之事,源氏公子本人曾努力隐讳,用心良苦,故作者本拟省略不谈,但恐读者以为“以乃帝王之子,故目击其事之作者,亦一味隐恶扬善”,便将此物语视为虚构,因此作者不得不如实记载,刻薄之罪,在所难免了。
なほ、かく人知れぬことは苦しかりけりと、思し知りぬらむかし。かやうのくだくだしきことは、あながちに隠ろへ忍びたまひしもいとほしくて、みな漏らしとどめたるを、「など、帝の御子ならむからに、见む人さへ、かたほならずものほめがちなる」と、作りごとめきてとりなす人ものしたまひければなむ。あまりもの言ひさがなき罪、さりどころなく。
原创文章,作者:admin,如若转载,请注明出处:https://www.youda.com.cn/article/50861.html